Le passé composé - Focus

Modifié par Isabelle_leblond

L’emploi du passé composé en espagnol diffère de celui du français. En espagnol, on utilise le passé composé pour exprimer une action commencée dans le passé qui se prolonge dans le présent, ou qui n’est pas encore terminée, ou pour exprimer une action achevée mais dont les conséquences sur le présent sont encore mesurables.

L’espagnol n’a qu’un seul auxiliaire, il s’agit du verbe haber. Le passé composé (pretérito perfecto) se forme donc de la façon suivante :

  • Auxiliaire haber conjugué au présent de l'indicatif + participe passé

1. Conjugaison de l’auxiliaire haber

– Yo he
– Tú has
– Él / Ella / Usted ha
– Nosotros hemos
– Vosotros habéis
– Ellos / Ellas / Ustedes han

2. Formation du participe passé

  • Les verbes en -ar ➝ -ado

hablar ➝ habladocaminar ➝ caminado ; etc.

  • Les verbes en –er ou en –ir ➝ -ido

comer ➝ comidovivir ➝ vivido etc.

  • Les verbes irréguliers

hacer  hecho; escribir  escrito; abrir  abierto; decir  dicho; ser  sido; etc.

À savoir

Le participe passé est invariable.

L’auxiliaire et le participe passé ne doivent jamais être séparés.

  • Han usado con intencionalidad imágenes de obras conocidas para que el público las reconozca.
  • Han querido transmitir referencias artísticas a un público de masas.

Source : https://lesmanuelslibres.region-academique-idf.fr
Télécharger le manuel : https://forge.apps.education.fr/drane-ile-de-france/les-manuels-libres/espagnol-terminale ou directement le fichier ZIP
Sous réserve des droits de propriété intellectuelle de tiers, les contenus de ce site sont proposés dans le cadre du droit Français sous licence CC BY-NC-SA 4.0